Персональные страницы
Коцаренко Елена Михайловна
Ученая степень и звание
Кандидат филологических наук
Доцент
Должность
Доцент кафедры межкультурной экономической коммуникации
Публикации
Marktwirtschaft / Рыночная экономика. Пособие для иностранных студентов 2-3 курсов экономических специальностей. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2014 (в соавторстве).
1999
Wirtschaftsdeutsch. Учебно-методическое пособие на немецком языке. Минск, 1999.
2001
Familie und Familienrecht. Учебное пособие для студентов факультета права ЕГУ. Минск, 2001. (в соавторстве)
2007
Частное экономическое право. Правовые основы для экономистов (Wirtschaftsprivatrecht). Перевод с немецкого учебника (в соавторстве). Минск, 2007. Изд-во Мисанта при поддержке Института им. Гёте, Института немецких исследований (IfD) и Центра международных исследований (CfIS)-
2010
Grundlagen des deutschen Wirtschaftsprivatrechts / Основы немецкого частного экономического права. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2010 (в соавторстве).
Wirtschaftsdeutsch / Немецкий для экономистов. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2010 (в соавторстве).
Rechtsregelung der Wirtschaftstätigkeit/ Правовое регулирование экономической деятельности. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2010 (в соавторстве).
Texte und Aufgaben für das selbständige Lernen / Тексты и задания для самостоятельной работы для студентов и магистрантов экономических специальностей. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2010 (в соавторстве).
«Христианский дискурс в языковых структурах немецкого языка»//Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвокультурологическая парадигма в современных исследованиях», Гродно, 9-10.11.2010 г.,ГГУ им.Я.Купалы.
«Лексические, грамматические и стилистические феномены исходного и переводящего языков как переводческая проблема»//Материалы Х1Х Международной научно-практической конференции «Управление в социальных и экономических системах», Минск, май 2010 г., МИУ (в соавторстве)
Роль фоновых знаний в интерпретации иноязычного текста. Материалы Ш Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранному языку», Минск, 28-29.01.2010 г. БГЭУ.
2011
Двухместный предикат как приём оформления предложений состояния / Е.М.Коцаренко // Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве: сборник материалов IV Международной научно-практиченской конференции / отв. за вып. Л.И.Корнеева. Екатеринбург: УрФУ, 1.02. 2011г 349 с. - с.217-220.
«Автономия» учения в процессе обучения профессионально ориентированному иностранному языку / Е.М.Коцаренко // Технологии обучения РКИ (языкам) и диагностика речевого развития: материалы XVII Международной научно-практической конференции, Минск 2-3 февраля 2011 г.
Христианский дискурс в языковых структурах немецкого языка / Е.М.Коцаренко // Лингвокультурологическая парадигма в современных исследованиях: сб. науч. ст / ГрГУ им. Я.Купалы; ред.кол.: В.С.Истомин (отв.ред) и др. – ГрГУ, 2011. – 351 с., с.188-191.
Семантический тип предложения как детерминант формы предиката и его языкового выражения (на материале немецкого и русского языков) / Е.М.Коцаренко // Теоретические и методологические аспекты коммуникации. Сб науч.тр. каф. Межкультурной коммуникации БГЭУ. – Вып 4. – Под ред. Н.П.Могиленских. – Мн.: РИВШ, 2011. – 132 с., с. 71-80.
2012
Суть обучения иностранному языку в общеевропейском контексте (в соавторстве) Материалы IV Международной научно-практической конференции «Коммуникативные технологии в системе современных экономических отношений», Минск, БГЭУ. 2012 г.
2013
Дидактизация текста на занятиях по переводу (в соавторстве) на Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в условиях интернационализации образования» (1-2 февраля 2013 г.).
Arbeitsheft für Anfänger. Пособие для самостоятельной работы по немецкому языку (для начинающих). Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2013 (в соавторстве).
2014
Marktwirtschaft / Рыночная экономика. Пособие для иностранных студентов 2-3 курсов экономических специальностей. Учебно-методическое пособие. Электронное издание. Учебные материалы. Минск, БГЭУ, 2014 (в соавторстве).
2015
Христианский экзистенциализм и формы его выражения в немецкой языковой культуре»// Теоретические и методологические аспекты коммуникации. Сб. науч. тр. кафедры межкультурной коммуникации БГЭУ. Вып. Под ред. Н.П.Могиленских. – Мн.: РИВШ, 2015 .
2016
Лексические и грамматические феномены языка оригинала и языка перевода как переводческая проблема//Евразия: международное взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве: материалы Международной научн.-практ. конф., Минск, БГЭУ, 2016 ( в соавторстве с И.И.Большаковым).
Отглагольные образования и дифференциация дискурсов немецкого языка //Евразия: международное взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве: материалы Международной научн.-практ. конф., Минск, БГЭУ, 2016 (в соавторстве с И.И.Большаковым) .
Семантические типы предложения состояния в национально-культурной специфике немецкого и русского языков. Сб. науч.тр. каф. Межкультурной коммуникации БГЭУ. – Вып. – Под ред. Н.П.Могиленских. – Мн.: РИВШ,
2018
Христианский экзистенциализм в словарном фонде германских языков как факт христианства в истории. Вестник ИСЗ 2018
2018.С.25-33.
Семантические типы предложения состояния в национально-культурной специфике немецкого и русского языков. Сб науч.тр. каф. Межкультурной коммуникации БГЭУ. – Вып.6 . – Под ред. Н.А. Куркович. – Минск: РИВШ, 2018.С.25-33.
2019
Пути формирования межкультурной профессионально-деловой коммуникативной компетенции в бизнес-сфере. Материалы ХII Международной науч.-практ. конференции: Экономический рост Республики Беларусь: глобализация, инновационность, устойчивость, Минск, БГЭУ, 2019.
2020
Пути формирования межкультурной профессионально-деловой коммуникативной компетенции у студентов-переводчиков. Вестник ИСЗ, - Вып. 3/ 2020. (Сборник ВАК)
Тел.: (+375 17) 209-88-16,
факс: (+375 17) 368-01-60
ПРИЕМНАЯ КОМИССИЯ
Тел.: (+375 17) 209-88-99